Mural iz Teotivakana, boginja Tetitla (I vek n. e.) |
HIMNA MEĐU RUŠEVINAMA
gde je penušavo sicilijansko more...
Gongora
Ovenčan sobom dan širi svoja perja.
Glasan žuti krik,
vreli vodoskok u središtu neba
nepristrasnog i blagotvornog!
Pojavljivanja su lepa u svojoj trenutnoj istini.
more potkopava obalu,
grčevito se drži između hridina, bleštavi pauk;
plavkasta rana iz brda sjaji;
šaka koza je stado kamenja;
sunce polaže svoje zlatno jaje i rasprskava se nad morem.
Sve je bog.
Slomljena statuo,
stubovi nagrizeni svetlošću,
žive ruševine u svetu mrtvih u životu!
Pada noć nad Teotivakanom.
U visinama piramide momci puše marihuanu,
zvone promukle gitare.
Koja trava, koja voda života treba da nam podari život,
gde objaviti reč,
veličina koja vlada himnom i govorom,
igrom, gradom i merom?
Meksički pev iskričavo bukti,
obojena zvezda koja se gasi,
kamen koji nam zatvara vrata opštenja.
Zemlja mniriše na iskusnu zemlju.
Oči vide, ruke dodiruju.
Ovde je potrebno nekoliko stvari:
kaktus, bodljikava koralna planeta,
nanizane smokve,
grožđe sa željom za uskrsnućem,
dagnje, gruba devičanstva,
so, sir, vino, sunčani hleb.
S visine svoje tamnoputosti ostrvljanka me jedna gleda,
vitka katedrala odevena u svetlost.
Njujork, London, Moskva.
Senka pokriva ravnicu svojim bršljanom utvarom,
svojim kolebljivim rastinjem od drhtavice,
svojim retkim dlačicama, svojom pacovskom žurbom.
S vremena na vreme cvokoće sunce malokrvno.
Savijen poput lakta u brdima koja juče behu gradovi, Polifem zeva.
Odozdo, između grobova širi se pastva ljudska.
U mesu domaćih dvonožaca
- uprkos svim verskim zabranama -
bogate klase uživaju.
Doskora pak je trošio meso nečistih životinja.
Videti, dotaknuti lepe oblike, svakodnevne.
Na krv miriše mrlja od vina na stolnjaku.
Kao koral svoje grane u vodi
šireći se skupljam u žuto saglasje,
o, podne, klasje ispunjeno minutima,
čašo večnosti!
Moje misli se račvaju, vijugaju, spliću,
nanovo počinju,
i najzad se zaustavljaju, reke koje ne uviru,
delta krvi pod suncem bez predvečerja.
I zar sve mora da se završi u ovom mreškanju mrtvih voda.
Dane, jasni dane,
svetla pomorandžo, od dvadeset i četiri kriške,
prožeta jednom te istom slašću!
Um se na kraju otelovljuje,
izmiruju se dve neprijateljske strane
i savest-ogledalo se rastače,
pretvara se u izvor, kladenac bajki:
Čovek, drvo likova,
reči koje su svetovi koji su plodovi koji su činovi.
No comments:
Post a Comment