Pages

Sunday, 21 June 2015

Sapfo


Gustav Klimt, Safo


FRAGMENTI


U PLANINI PASTIRI SU ZGAZILI...

U planini pastiri su zgazili
zumbul, i sada
cvijet je ljubičast skršen na livadi.
Njemu si slična. 

(prevod Dubravko Škiljan)


HVALA, DOŠLA SI...

Hvala, došla si; za tobom silno sam žudjela:
preplavila si plamenom čežnje mi dušu svu.
Primi pozdrava koliko vremena traje tok. 

(prevod Dubravko Škiljan)


DA, REKLA BIH TI NEŠTO...

Da, rekla bih ti nešto,
no priječi me stid...
Da žudiš ti za lijepim i čestitim,
da nije ti na jeziku ružna riječ,
na oči ne bi stid ti pao,
već bi ti besjeda časna bila. 

(prevod Dubravko Škiljan)


ŠTO VIDIŠ DA IMA TA NEUKA ŽENA...

Što vidiš da ima ta neuka žena
i zašto ti je baš ona pomutila pamet,
kad ne zna potpasati
svoju skupu svilenu haljinu,
nego joj se skuti po prašini vuku?

(prevod Ton Smerdel)

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...